|
|
Serxweşî
Me bi dilovanî bihîst,
ku diya hevrêyê me Mustafa Çamlibel Turkan Çamlibel
çûye dilovaniyê.
Em ji malbata Çamlibel ra serxweşî û ji heval û
hogiran ra sebir dixwazin.
Birêvebiriya Navendî
ya KOMKARê
|
|
|
|
Başsağlığı
Yoldaşımız
Mustafa Çamlibel´in annesi Türkan Çamlibel´in
vefatını üzüntüyle öğrendik.
Çamlibel ailesine başsağlığı,
dost ve arkadaşlara sabır diliyoruz.
KOMKAR Merkez Yürütme
Kurulu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Serxweşî
Me bi xemgîni bihîst ku dayîka hevalê me Tacettin
Genç, Şakire Genç wefat kiriye.
Em malbata Genç ra serxweşî, ji heval, nas û dostan
ra sebir daxwaz dikin.
Rêvebiriya Kurdish Advice Centre (KOMKAR)
London
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bavê
hevalên me Serdar, Bostan, Ali, Kazim û Huseyin Burçak
çû heqiyê. Em
bi vê xebera reş xemgîn in.
Ji malbata Burçak serxweşî,ji heval û dostan ra
sebir dixwazin.
Birêvebiriya Giştî ya KOMKAR-Elmanya
Arkadaşlarımız
Serdar, Bostan, Ali ve Kazım´ın
babaları Hüseyin Burçak´ın
vefatını üzüntüyle öğrendik.
Burçak ailesine başsağlığı,
dost ve arkadaşlara sabır diliyoruz.
KOMKAR-Almanya Genel Yönetim Kurulu
|
|
|
|
Sersaxî
Rêzdar Fewzî û Hesen Şêxo,
Me
bihîst, ku bavê we Xelîl Hec Ebdo Şêxo çûye li
ser heqîyê. Ev xeber me xemgîn kir. Em ji bo malbata
Şêxo sersaxî, ji bo heval û hogir û hezkirên Xelîl
Hec Ebdo Şêxo sebir daxwaz dikin.
26.01.2009
Birêvebiriya Navendî ya
Yekîtiya Komelên Kurdistan-KOMKARê
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|